Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X) (1)  ›  023

Pone domi laurus, duc in capitolia magnum cretatumque bouem: seianus ducitur unco spectandus, gaudent omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bouem
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
capitolia
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
gaudent
gaudere: sich freuen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
duc
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
seianus
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laurus
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum, EN: laurel/bay tree/foliage/sprig/branch (medicine/magic)
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Pone
pone: hinten, hinter, EN: behind (in local relations) (rare)
ponere: setzen, legen, stellen
seianus
seia: EN: Seia
seius: EN: Seius, EN: Seius
spectandus
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
unco
ungere: salben
uncus: Haken, Widerhaken, EN: hooked, curved, bent in, crooked, round, EN: hook, barb, clamp

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum