Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (7)  ›  308

Nec ab hominibus salutaris sententia nec a dis tam piae preces auditae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda84 am 28.07.2016
Weder hörten die Menschen auf diesen hilfreichen Rat, noch hörten die Götter diese frommen Gebete.

von yann.v am 02.04.2021
Weder von Menschen wurde eine heilsame Meinung noch von den Göttern solch fromme Gebete gehört.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
auditae
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
piae
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
preces
prex: Bitte, Gebet
salutaris
salutare: begrüßen, grüßen
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum