Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (2)  ›  062

Sicinio tribuno plebis actum ad frequentiorem iam populum mobilioremque ad cupiditatem agri quam fuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agri
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
actum
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cupiditatem
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frequentiorem
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
mobilioremque
mobilis: beweglich, unbeständig, EN: movable
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
mobilioremque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum