Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (4)  ›  184

Licet delere omne latium, uastas inde solitudines facere, unde sociali egregio exercitu per multa bella magnaque saepe usi estis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
delere
delere: vernichten, zerstören
egregio
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
latium
latius: EN: Latin
Licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
magnaque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
magnaque
que: und
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sociali
socialis: kameradschaftlich, EN: allied, confederate, of allies
solitudines
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
uastas
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
unde
unde: woher, daher
usi
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum