Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (4)  ›  176

Acuebat hac moderatione tam iusta studia; quae uerecundia legum restinguenda ratus, legem recitari iussit, qua intra decem annos eundem consulem refici non liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Acuebat
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decem
decem: zehn
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln, EN: moderation
non
non: nicht, nein, keineswegs
qua
qua: wo, wohin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratus
ratus: berechnet, gültig
recitari
recitare: vortragen, vorlesen
refici
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
ratus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
restinguenda
restinguere: löschen
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tam
tam: so, so sehr
uerecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl, EN: shame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum