Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (7)  ›  316

Nam modo ne iuuaret bello romanos terra marique, modo pacis patrandae cum romanis paciscebatur mercedem: ne bello interesset, mille et quingenta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
interesset
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
iuuaret
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
mercedem
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, EN: pay, recompense, hire, salary, reward, EN: sheaf of wheat
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pacis
paga: EN: district
paciscebatur
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pacis
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
patrandae
patrare: vollbringen
pacis
pax: Frieden
marique
que: und
quingenta
quingenti: fünfhundert
romanos
romanus: Römer, römisch
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum