Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (4)  ›  185

Omnibus fere uisendi domos oblata ultro potestas grata erat, et iam desiderantibus suos et longius in futurum prouidentibus desiderium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.p am 28.06.2022
Allen war die frei angebotene Macht, ihre Häuser zu sehen, willkommen, sowohl jenen, die sich nach den Ihren sehnten, als auch jenen, die weiter in die Zukunft blickten, in ihrer Sehnsucht.

Analyse der Wortformen

grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
desiderantibus
desiderans: EN: greatly desired or missed
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
oblata
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
Omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
prouidentibus
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uisendi
visere: besuchen, angucken gehen
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum