Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (5)  ›  247

Relata postero die per minorem trepidationem re tenuerunt optimates ut conuectis omnibus ex agris urbem ac muros firmarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
conuectis
convehere: zusammenfahren
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
firmarent
firmare: befestigen
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optimates
optimas: vornehm, EN: aristocratic, EN: aristocrat, patrician
minorem
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
Relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tenuerunt
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
trepidationem
trepidatio: Unruhe, Unruhe, EN: fear/alarm
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum