Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (11)  ›  514

Itaque id oppidum ui pulso praesidio punico receperunt cultoribusque antiquis quos ex iis uis reliquerat belli restituerunt; et turdetanos, qui contraxerant eis cum carthaginiensibus bellum, in potestatem redactos sub corona uendiderunt urbemque eorum deleuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquis
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, EN: of/belonging to Carthage, Carthaginian
contraxerant
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
corona
corona: Krone, Kranz, EN: crown
coronare: bekränzen, krönen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deleuerunt
delere: vernichten, zerstören
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
id
id: das
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pulso
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
pulso
pulsare: schlagen, klopfen
punico
punicus: EN: Carthaginian, Punic
urbemque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
receperunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
redactos
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
reliquerat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
restituerunt
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
sub
sub: unter, am Fuße von
uendiderunt
vendere: verkaufen, absetzen
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbemque
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum