Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (4)  ›  168

Iam ne in foro quidem aut publico loco principum quisquam apparebat; domibus inclusi patriae occasum cum suo exitio in dies expectabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.c am 04.04.2015
Die führenden Bürger waren nicht einmal mehr auf dem Marktplatz oder in öffentlichen Räumen zu sehen; in ihren Häusern eingeschlossen, warteten sie Tag für Tag auf den Untergang ihres Landes und ihre eigene Vernichtung.

von hamza.91 am 15.10.2014
Nicht einmal im Forum oder an öffentlichen Orten zeigte sich noch einer der führenden Männer; in ihren Häusern eingeschlossen erwarteten sie Tag für Tag den Untergang des Vaterlandes sowie ihren eigenen Untergang.

Analyse der Wortformen

apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
domibus
domus: Haus, Palast, Gebäude
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
expectabant
expectare: warten, erwarten
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclusi
includere: einschließen, verhaften, einsperren
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
occasum
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne, EN: setting
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum