Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (12)  ›  586

Is classe circummissus ita moderari cursum nauium iussus erat ut eodem tempore scipio ab terra exercitum ostenderet et classis portum intraret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
circummissus
circummittere: überall umherschicken
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cursum
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
eodem
eodem: ebendahin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
moderari
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
nauium
navis: Schiff
ostenderet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
portum
portus: Hafen
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terra
terra: Land, Erde
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum