Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (9)  ›  404

Quinctius postero die ad nicaeam is enim locus placuerat ad constitutum tempus uenit: philippus nullus usquam nec nuntius ab eo per aliquot horas ueniebat, et iam desperantibus uenturum repente apparuerunt naues.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.c am 07.11.2018
Am nächsten Tag kam Quinctius zur vereinbarten Zeit nach Nicaea. Philipp war nirgends zu sehen, und auch keine Nachricht von ihm traf über mehrere Stunden ein. Gerade als sie die Hoffnung aufgaben, dass er kommen würde, erschienen plötzlich Schiffe.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
apparuerunt
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
desperantibus
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
horas
hora: Stunde, Tageszeit
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
per
per: durch, hindurch, aus
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
placuerat
placere: gefallen, belieben, zusagen
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
Quinctius
quinctius: EN: Quinctian
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uenit
venire: kommen
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum