Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (2)  ›  080

Proximo bello, ne antiqua repetam, nonne et, cum pecunia opus fuit, uiduarum pecuniae adiuuerunt aerarium et, cum di quoque noui ad opem ferendam dubiis rebus accerserentur, matronae uniuersae ad mare profectae sunt ad matrem idaeam accipiendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accerserentur
accersere: EN: send for, summon, EN: send for, summon
accipiendam
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiuuerunt
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
aerarium
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
antiqua
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
di
di: Gott
dubiis
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferendam
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
idaeam
idea: EN: idea
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
matrem
mater: Mutter
matronae
matrona: Dame, Ehefrau, Frau von Stande, verheiratete Frau
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
profectae
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
Proximo
proximare: EN: come/draw near, approach
proximo: EN: very lately
proximus: der nächste
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
repetam
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uiduarum
viduus: ledig, verwitwet, einsam, beraubt (von)
uniuersae
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum