Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (9)  ›  409

Fugientes in castra equites persecuti sunt, et permixti turbae hostium intra uallum penetrauerunt; ubi ab relictis in praesidio castrorum proelium instauratum, coactique sunt romani equites descendere ex equis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed88 am 29.09.2017
Sie verfolgten die Kavallerie, während diese zum Lager floh, und im Durcheinander vermischten sie sich mit den feindlichen Truppen und drangen in die Mauern ein. Dort entfachten die Soldaten, die zur Bewachung des Lagers zurückgelassen worden waren, den Kampf erneut und zwangen die römische Kavallerie, vom Pferd abzusteigen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
coactique
coactum: erzwungen, EN: thick/fulled covering
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
descendere
descendere: herabsteigen
equis
equa: Stute
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equis
equus: Pferd, Gespann
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Fugientes
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instauratum
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
penetrauerunt
penetrare: eindringen
permixti
permiscere: vermischen
permixtus: EN: promiscuous
persecuti
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
coactique
que: und
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romani
romanus: Römer, römisch
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
uallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum