Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  228

Antiochus postquam romanos ad tuendum adramytteum uenisse audiuit, ea quidem urbe abstinuit; depopulatus agros peraeam inde, coloniam mitylenaeorum, expugnauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henrik.d am 21.11.2021
Als Antiochus erfuhr, dass römische Streitkräfte gekommen waren, um Adramyttium zu verteidigen, hielt er sich von der Stadt fern. Stattdessen verwüstete er die Landschaft und eroberte Peraea, eine Kolonie, die dem Volk von Mytilene gehörte.

von lotta.9852 am 29.08.2020
Antiochus, nachdem er gehört hatte, dass Römer gekommen waren, um Adramytteum zu schützen, enthielt sich der Stadt; nachdem er die Felder verwüstet hatte, eroberte er Peraea, eine Kolonie der Mitylenaei.

Analyse der Wortformen

abstinuit
abstinere: sich enthalten, abhalten, fernhalten, sich zurückhalten, meiden
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agros
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
audiuit
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, Siedlung, Koloniebewohner
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten, verheeren, entvölkern
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
expugnauit
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen, bezwingen, überwinden
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
peraeam
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
romanos
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
tuendum
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
uenisse
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
urbe
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum