Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (4)  ›  199

Vbi cum resistentibus pugnando, pacem petentibus stipendium imponendo byzantium cum peruenissent, aliquamdiu oram propontidis, uectigalis habendo regionis eius urbes, obtinuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam94 am 16.08.2021
Nachdem sie Byzanz erreicht hatten, kämpften sie gegen die Widerständler und forderten von jenen, die Frieden suchten, Tribut. Sie beherrschten für einige Zeit die Küste des Marmarameeres und ließen die Städte dieser Region Steuern zahlen.

von joël94 am 30.06.2016
Als sie, indem sie mit den Widerständigen kämpften und den Friedenssuchenden Abgaben auferlegten, nach Byzantium gelangt waren, hielten sie für einige Zeit die Küste der Propontis, wobei sie die Städte dieser Region als abgabenpflichtig betrachteten.

Analyse der Wortformen

aliquamdiu
aliquamdiu: eine Zeitlang, EN: for some time, for a considerable time/distance (travel), for a while
byzantium
byzantium: EN: Byzantium (city on Bosphorus, later Constantinople, now Istanbul)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
habendo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imponendo
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
obtinuerunt
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
peruenissent
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
petentibus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pugnando
pugnare: kämpfen
regionis
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
resistentibus
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
uectigalis
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, EN: yielding taxes, subject to taxation
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum