Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (1)  ›  043

Ad famam oppugnationis ambraciae stratum iam edicto nicandri praetoris conuenerant aetoli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conuenerant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
oppugnationis
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
stratum
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke, EN: coverlet
stratus: EN: prostrate, EN: spreading

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum