Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (12)  ›  567

Dulcedo agrariae legis ipsa per se, dempto auctore, subibat animos, accensaque ea cupiditas est malignitate patrum, qui deuictis eo anno volscis aequisque, militem praeda fraudauere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrariae
agrarius: Acker
aequisque
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
dempto
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
deuictis
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
Dulcedo
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, EN: sweetness, agreeableness
ea
eare: gehen, marschieren
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fraudauere
fraudare: jemanden betrügen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
malignitate
malignitas: Mißgunst, EN: ill-will, spite, malice
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
patrum
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
aequisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
subibat
subire: auf sich nehmen
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum