Et consul nuntio circumuenti fratris conuersus ad pugnam, dum se temere magis quam satis caute in mediam dimicationem infert, uolnere accepto aegre ab circumstantibus ereptus et suorum animos turbauit et ferociores hostes fecit; qui caede legati et consulis uolnere accensi nulla deinde ui sustineri potuere, ut compulsi in castra romani rursus obsiderentur nec spe nec uiribus pares; uenissetque in periculum summa rerum, ni t.
von michael.j am 08.11.2016
Und als der Konsul die Nachricht hörte, dass sein Bruder umzingelt war, wandte er sich, um in die Schlacht einzugreifen, aber während er sich zu ungestüm statt vorsichtig genug ins Kampfgetümmel stürzte, wurde er verwundet und nur knapp von seinen Leuten gerettet. Dies erschütterte sowohl die Moral seiner Truppen als auch machte den Feind dreister. Die Feinde, aufgewühlt durch den Tod des Legaten und die Verwundung des Konsuls, konnten nicht mehr zurückgehalten werden, und die Römer wurden in ihr Lager zurückgedrängt und abermals belagert, unterlegen an Moral und Stärke. Die Situation hätte kritisch gefährlich werden können, wenn nicht... [Text bricht ab]