Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (2)  ›  058

Haud igitur poterunt levioribus incidere umquam ex supero graviora neque ictus gignere per se, qui varient motus, per quos natura gerat res.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gerat
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
gignere
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
graviora
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ictus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
incidere
incidere: hineinfallen, sich ereignen
levioribus
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
per
per: durch, hindurch, aus
poterunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
supero
superare: übertreffen, besiegen
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
varient
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum