Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  095

Consensistis enim, nec me suasisse negabo, ut se subtraheret bellique viaeque labori temptaretque feros requie lenire dolores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.g am 08.08.2014
Sie stimmten zu - und ich will nicht abstreiten, dass ich es vorgeschlagen habe - dass er sich von den Strapazen des Krieges und der Reise zurückziehen und versuchen sollte, seine heftigen Schmerzen durch Ruhe zu lindern.

von azra9927 am 04.05.2024
Ihr habt zugestimmt, und ich werde nicht leugnen, dass ich ihn überredet habe, sich von der Mühsal des Krieges und der Reise zurückzuziehen und zu versuchen, mit Ruhe die wilden Schmerzen zu lindern.

Analyse der Wortformen

bellique
que: und, auch, sogar
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
consensistis
consentire: übereinstimmen, zustimmen, einwilligen, sich einigen, zusammenpassen, verschwören
dolores
dolor: Schmerz, Leid, Kummer, Gram, Betrübnis, Weh, Unmut, Groll
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
feros
ferus: wild, ungezähmt, unbändig, grausam, roh, ungestüm, wildes Tier, Raubtier
labori
labor: Mühe, Arbeit, Anstrengung, Beschwerde, Strapaze, Not, Elend
lenire
lenire: lindern, mildern, besänftigen, beruhigen, erleichtern
me
me: mich, meiner, mir
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
negabo
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
requie
requies: Ruhe, Rast, Erholung, Entspannung, Friede, Schlaf, Atempause
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
suasisse
suadere: raten, empfehlen, anraten, zureden, überzeugen, nahelegen
subtraheret
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen, entziehen, wegnehmen, rauben, stehlen, befreien, vermeiden
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
viaeque
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
aeque: ebenso, gleich, gleichermaßen, in gleicher Weise, gerecht, billig
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum