Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einfriedung“

sepes (Substantiv)
sepis, f.
Hecke
Zaun
Einfriedung
Schutzwall
kein Form
saeps (Substantiv)
saepis, f.
Hecke
Zaun
Einfriedung
Umzäunung
kein Form
saepes
consiptum (Substantiv)
consipti, n.
Einfriedung
umfriedeter Raum
Gehege
kein Form
conseptum
baillium (Substantiv)
baillii, n.
Burgfreiheit
Vorhof
Bezirk
Einfriedung
kein Form
conseptum (Substantiv)
consepti, n.
Einfriedung
Gehege
Hürde
Verschlag
kein Form
consiptum
saepimentum (Substantiv)
saepimenti, n.
Zaun
Hecke
Einfriedung
Umzäunung
Schutzwehr
kein Form
consaeptum (Substantiv)
consaepti, n.
Umzäunung
Einfriedung
Gehege
Hürde
kein Form
indago (Substantiv)
indaginis, f.
Nachforschung
Untersuchung
Suche
Umzingelung
Einfriedung
Hecke
kein Form
conquirere, investigare
consaeptus (Substantiv)
consaepti, m.
Einfriedung
Umzäunung
Gehege
Schranke
Abgrenzung
kein Form
conseptus
conseptus (Substantiv)
conseptus, m.
Einfriedung
Umzäunung
Hecke
Gehege
umschlossener Raum
kein Form
consaeptus
saeptum (Substantiv)
saepti, n.
Einfriedung
Umzäunung
Gehege
Hürde
Gatter
Wahlbezirk
kein Form
maceria (Substantiv)
maceriae, f.
Mauer
Gartenmauer
Umfassungsmauer
Einfriedung
kein Form
maceria, saepes, maceries
arcella (Substantiv)
arcellae, f.
kleine Kiste
Kästchen
Truhe
kleine Einfriedung
viereckige Landmarke für Feldmesser
kein Form
arcatura
claustellum (Substantiv)
claustelli, n.
kleine Schranke
kleine Einfriedung
kleines Schloss
Schlüsselloch
kein Form
clostellum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum