Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „umzäunung“

saeps (Substantiv)
saepis, f.
Hecke
Zaun
Einfriedung
Umzäunung
kein Form
saepes
saepes (Substantiv)
saepis, f.
Hecke
Zaun
Umzäunung
Gehege
Schutzwehr
kein Form
maceria, saeps
saepimentum (Substantiv)
saepimenti, n.
Zaun
Hecke
Einfriedung
Umzäunung
Schutzwehr
kein Form
consaeptum (Substantiv)
consaepti, n.
Umzäunung
Einfriedung
Gehege
Hürde
kein Form
caulla (Substantiv)
caullae, f.
Schafstall
Hürde
Gatter
Umzäunung
Gehege
kein Form
caula
caula (Substantiv)
caulae, f.
Schafstall
Hürde
Gatter
Umzäunung
kein Form
caulla
clathrum (Substantiv)
clathri, n.
Gitter
Gitterwerk
Stäbe
Riegel
Schranke
Umzäunung
kein Form
clatrum, clatrus
consaeptus (Substantiv)
consaepti, m.
Einfriedung
Umzäunung
Gehege
Schranke
Abgrenzung
kein Form
conseptus
cancellus (Substantiv)
cancelli, m.
Gitter
Schranke
Geländer
Umzäunung
kein Form
conseptus (Substantiv)
conseptus, m.
Einfriedung
Umzäunung
Hecke
Gehege
umschlossener Raum
kein Form
consaeptus
saeptum (Substantiv)
saepti, n.
Einfriedung
Umzäunung
Gehege
Hürde
Gatter
Wahlbezirk
kein Form
deplatio (Substantiv)
deplationis, f.
Absteckung
Einzäunung
Vermessung
kein Form
circumsaepere (Verb)
circumsaepire, circumsaepio, circumsaepsi, circumsaeptus
umzäunen
umgeben
einschließen
belagern
kein Form
circumsepere, accingere, circumvenire, circumvadere, circumstare
circumsepere (Verb)
circumsepire, circumsepio, circumsepsi, circumseptus
umzäunen
umhegen
einschließen
umgeben
belagern
kein Form
circumsaepere, accingere, circumvenire, circumvadere, circumstare
circumsaeptus (Adjektiv)
circumsaeptus, circumsaepta, circumsaeptum; circumsaepti, circumsaeptae, circumsaepti
umgeben
eingeschlossen
umzäunt
umhegt
ummauert
belagert
kein Form
circumseptus
circumseptus (Adjektiv)
circumseptus, circumsepta, circumseptum; circumsepti, circumseptae, circumsepti
umgeben
umschlossen
eingefriedet
umzäunt
ummauert
belagert
kein Form
circumsaeptus
intersaepire (Verb)
intersaepire, intersaepio, intersaepsi, intersaeptus
verstopfen
versperren
verbarrikadieren
umzäunen
mit einer Barriere umgeben
kein Form
dejungere, seiungere, secretus, secernere, interstinguere
insaepio (Verb)
insaepire, insaepio, insaepsi, insaeptus
einzäunen
umzäunen
einschließen
umgeben
kein Form
consepire (Verb)
consepire, consepio, consepsi, conseptus
umzäunen
einzäunen
umfrieden
einschließen
bedecken
kein Form
consaepire, consaeptare, conseptare, consipire
obsaepire (Verb)
obsaepire, obsaepio, obsaepsi, obsaeptus
einzäunen
umzäunen
verhauen
versperren
einschließen
kein Form
coercere, cohercere
saepire (Verb)
saepire, saepio, saepsi, saeptus
einzäunen
umzäunen
umgeben
schützen
befestigen
kein Form
sepire
consaepire (Verb)
consaepire, consaepio, consaepsi, consaeptus
umzäunen
einzäunen
umschließen
einschließen
begrenzen
kein Form
consaeptare, consepire, conseptare, consipire
consaeptare (Verb)
consaeptare, consaepto, consaeptavi, consaeptatus
einzäunen
umzäunen
umgeben
einschließen
begrenzen
kein Form
consaepire, consepire, conseptare, consipire
sepire (Verb)
sepire, sepio, sepsi / sepivi, septus / sepitus
umzäunen
einzäunen
umgeben
einschließen
umhüllen
bedecken
kein Form
saepire, sepire
conseptare (Verb)
conseptare, consepto, conseptavi, conseptatus
umzäunen
einzäunen
umhegen
befestigen
einschließen
kein Form
consaepire, consaeptare, consepire, consipire
transnumero (Verb)
transnumerare, transnumero, transnumeravi, transnumeratus
durchzählen
überzählen
umzählen
aufzählen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum