Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nachsicht“

toleratio (Substantiv)
tolerationis, f.
Toleranz
Duldung
Ertragung
Geduld
Nachsicht
kein Form
longanimitas (Substantiv)
longanimitatis, f.
Langmut
Geduld
Nachsicht
Ausdauer
kein Form
tolerantia (Substantiv)
tolerantiae, f.
Toleranz
Duldung
Nachsicht
Geduld
Langmut
kein Form
ignoscere (Verb)
ignoscere, ignosco, ignovi, ignotus
verzeihen
entschuldigen
begnadigen
Nachsicht üben
durchgehen lassen
kein Form
condonare, excusare
patientia (Substantiv)
patientiae, f.
Geduld
Ausdauer
Ertragen
Duldsamkeit
Nachsicht
Ergebung
kein Form
aequanimitas, assiduitas, paciencia, perseverantia
indulgitas (Substantiv)
indulgitas, indulgitatis, f.
Nachsicht
Gefälligkeit
Gunst
Erlass
Verzeihung
Milde
kein Form
indulgentia (Substantiv)
indulgentiae, f.
Nachsicht
Milde
Güte
Gnade
Erlass
Vergebung
kein Form
indulgenter (Adverb)
indulgenter, indulgentius, indulgentissime
nachsichtig
mildtätig
gütig
gnädig
mit Nachsicht
kein Form
comparcere (Verb)
comparcere, comparco, compeperci, -
schonen
verschonen
Nachsicht üben
sich enthalten
zurückhalten
kein Form
conparcere, comparcere, compercere, conpercere, salvare
clementia (Substantiv)
clementiae, f.
Milde
Güte
Sanftmut
Nachsicht
Schonung
Barmherzigkeit
kein Form
remissio (Substantiv)
remissionis, f.
Zurücksendung
Nachlassen
Erlass
Vergebung
Nachsicht
Entspannung
kein Form
parcere (Verb)
parcere, parco, peperci, parsus
sparen
schonen
verzichten auf
unterlassen
Nachsicht üben
haushalten mit
kein Form
mansuetudo (Substantiv)
mansuetudinis, f.
Sanftmut
Milde
Freundlichkeit
Güte
Nachsicht
Menschlichkeit
Besänftigung
kein Form
venia (Substantiv)
veniae, f.
Verzeihung
Nachsicht
Gnade
Gunst
Erlaubnis
Gefälligkeit
kein Form
aequanimitas, favor, facilitas, gratuitas, gratificatio
paciencia (Substantiv)
pacentiae, f.
Geduld
Ausdauer
Nachsicht
Langmut
Duldsamkeit
Ergebung
kein Form
aequanimitas, assiduitas, patientia, perseverantia, pervicacia
aequanimitas (Substantiv)
aequanimitatis, f.
Gleichmut
Gelassenheit
Ausgeglichenheit
Unparteilichkeit
Gerechtigkeit
Geduld
Nachsicht
kein Form
paciencia, aequanimitas, aequitas, patientia, venia
conibentia (Substantiv)
conibentiae, f.
Duldung
Nachsicht
stillschweigende Erlaubnis
Wegsehen
kein Form
coniventia
coniventia (Substantiv)
coniventiae, f.
Duldung
Nachsicht
Augenzudrücken
stillschweigende Billigung
kein Form
conibentia

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum