Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "pfahl am ufer"

tonsilla (Substantiv)
tonsilla, tonsillae N F uncommon
Pfahl am Ufer
kein Form
baptista (Substantiv)
baptista, baptistae N M Later lesser
Täufer
Täufer
kein Form
baptista, baptizator
stipes (Verb)
stipitis, m.
Pfahl
Pfosten
kein Form
asser
perfuga (Substantiv)
perfuga, perfugae N M lesser
Überläufer
Überläufer
kein Form
transfuga, perfuga, desertor
vallus (Substantiv)
valli, m.
Pfahl
Palisade
Stamm
kein Form
gens, genus, natio, paxillus, stirps
sublica (Substantiv)
sublica, sublicae N F lesser
Pfahl
kein Form
paxillus, sublicis, vallus
palus (Substantiv)
paludis, f.
Morast
Sumpf
Moor
Pfahl
kein Form
lama, lustrum, uligo
asserculus (Substantiv)
asserculi, m.
kleine Stange
kleiner Pfahl
kein Form
asserculum
asserculum (Substantiv)
asserculi, n.
kleine Stange
kleiner Pfahl
kein Form
asserculus
paxillus (Substantiv)
paxillus, paxilli N M lesser
Pfahl
Pflock
kein Form
sublica, vallus
tignum (Substantiv)
tigni, n.
Baumstamm
Bauholz (Stück)
Holzblock
Balken
Pfahl
kein Form
adser, sudis, temo, trabes, trabs
emptor (Substantiv)
emptoris, m.
Käufer
kein Form
ripa (Substantiv)
ripae, f.
Ufer
Flussufer
kein Form
anteambulo (Substantiv)
anteambulonis, f.
Vorläufer
kein Form
antecessor, praecursor
litoralis (Adjektiv)
litoralis, litoralis, litorale ADJ uncommon
Ufer
kein Form
litoreus
ripula (Substantiv)
ripula, ripulae N F uncommon
kleines Ufer
kein Form
praecursor (Substantiv)
praecursor, praecursoris N M lesser
Vorläufer
kein Form
anteambulo, antecessor, praeambula, preambula, prodromus
potator (Substantiv)
potatoris, m.
Trinker
Säufer
Zecher
kein Form
bibonius
tappete (Substantiv)
tappetis, n.
Teppich
Läufer
Wandteppich
kein Form
aulaeum, peripetasma, peristroma, tapes
transfuga (Substantiv)
transfuga, transfugae N F lesser
Überläufer
kein Form
perfuga, desertor
accumulator (Substantiv)
accumulo, accumulare, accumulavi, accumulatus V TRANS
Anhäufer
kein Form
bibonius (Substantiv)
bibonii, m.
Trinker
Säufer
Betrunkener
kein Form
potator
grallator (Substantiv)
grallator, grallatoris N M uncommon
Stelzenläufer
kein Form
superstagno ()
über die Ufer treten
kein Form
litus (Substantiv)
litoris, n.
Küste
Strand
Meeresufer
Ufer
kein Form
acta, littus, ora
manceps (Substantiv)
manceps, mancipis N M lesser
Aufkäufer
agent
kein Form
contractor, praediator, redemptor
venditor (Substantiv)
vendo, vendere, vendidi, venditus V
Verkäufer
kein Form
mango (Substantiv)
mango, mangonis N M uncommon
betrügerischer Verkäufer
kein Form
praediator (Substantiv)
praediator, praediatoris N M uncommon
Aufkäufer
kein Form
manceps
caupo (Substantiv)
cauponis, m.
Krämer
Verkäufer
Händler
kein Form
tabernarius, institor, mercator, propola
nugivendus (Substantiv)
nugivendus, nugivendi N M veryrare
Schnickschnackverkäufer
kein Form
nugigerulus
cursor (Substantiv)
curso, cursare, cursavi, cursatus V INTRANS
Wettläufer
Eilbote
kein Form
antecessor (Substantiv)
antecessor, antecessoris N M uncommon
Vorläufer
Vorgänger im Amt
predecessor
kein Form
anteambulo, praecursor
obsonator (Substantiv)
obsono, obsonare, obsonavi, obsonatus V
Einkäufer für die Küche
kein Form
potor (Substantiv)
poto, potare, potavi, potus V
Säufer
Trinker
kein Form
bibo

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum