Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  144

Ille indignans repudiat officium, et quaerit cur sic mentiri velit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.n am 14.05.2021
Er weigert sich wütend die Aufgabe und fragt, warum sie solche Lügen erzählen wollen.

von maila.845 am 18.11.2017
Jener, entrüstet, lehnt die Pflicht ab und fragt, warum er so zu lügen wünsche.

Analyse der Wortformen

cur
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
indignans
indignari: sich entrüsten, empört sein, sich ärgern, unwillig sein, verabscheuen, für unwürdig halten
mentiri
mentiri: lügen, täuschen, erfinden, vortäuschen, sich verstellen
officium
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
quaerit
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
repudiat
repudiare: zurückweisen, ablehnen, verschmähen, verwerfen, verstoßen, sich scheiden (lassen), missbilligen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
velit
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum