Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (2)  ›  089

Ignota est inquit mihi caro simii; uellem illam probare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caro
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
caro: Fleisch
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
karus: lieb, teuer, wertvoll
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ignota
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
simii
simius: Affe, EN: ape
uellem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum