Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  014

Sed sane blandiantur, dum per hoc mendacium nobis studia nostra commendent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Stella am 24.02.2019
Nun, sie mögen immerhin schmeicheln, solange sie uns durch diese Unwahrheit unsere Studien empfehlen.

von leyla.c am 01.08.2023
Na gut, sollen sie uns ruhig schmeicheln, wenn sie unsere Arbeit auf diese Weise durch ihre Lügen bewerben wollen.

Analyse der Wortformen

blandiantur
blandire: schmeicheln, liebkosen, tätscheln, verführen, betören, umgarnen
commendent
commendare: anvertrauen, empfehlen, befehlen, loben, auszeichnen, empfehlen, nahelegen
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
mendacium
mendacium: Lüge, Unwahrheit, Falschheit, Täuschung, Erfindung
mendax: lügnerisch, verlogen, unwahr, trügerisch, betrügerisch
nobis
nobis: uns, wir
nostra
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
sane
sane: sicherlich, gewiss, freilich, allerdings, tatsächlich, vernünftig, in der Tat
sanus: gesund, heil, unversehrt, vernünftig, besonnen, normal
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
studia
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum