Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (1)  ›  036

Quibus omnibus ita demum similis adolescet, si imbutus honestis artibus fuerit, quas plurimum refert a quo potissimum accipiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona98 am 11.04.2024
Er wird nur dann diesen Menschen ähnlich werden, wenn er in den edlen Künsten ausgebildet worden ist, und es ist von großer Bedeutung, von wem er sie erlernt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accipiat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adolescet
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
imbutus
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum