Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  355

Interim ama iuvenem et temporibus nostris gratulare pro ingenio tali, quod ille moribus adornat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa939 am 15.11.2013
Schätze für jetzt diesen jungen Mann und sei dankbar, dass unsere Zeit mit solch einem Talent gesegnet ist, das er durch seinen guten Charakter noch bereichert.

von emir.934 am 26.05.2023
Liebe indes den Jüngling und sage unserer Zeit Dank für ein solches Genie, das er mit Tugend schmückt.

Analyse der Wortformen

adornat
adornare: schmücken, ausstatten, bereiten, vorbereiten, zurüsten
ama
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
ama: Eimer
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gratulare
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, sich freuen, danken
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
ingenio
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
interim
interim: inzwischen, unterdessen, einstweilen, währenddessen, vorläufig
iuvenem
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
moribus
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
nostris
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
tali
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
temporibus
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum