Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  283

Ut nos amicos paternos et amanter et modeste complectebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dilara.g am 19.12.2023
Wie herzlich und respektvoll er uns, die alten Freunde seines Vaters, begrüßte!

von can.879 am 30.05.2015
Wie er uns väterliche Freunde sowohl liebevoll als auch bescheiden umarmte!

Analyse der Wortformen

amanter
amanter: liebevoll, zärtlich, innig, voller Liebe, mit Zuneigung
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
complectebatur
complectere: umarmen, umfassen, einschließen, begreifen, verstehen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
modeste
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anständig, zurückhaltend, sittsam, unaufdringlich, bescheiden, maßvoll, gemäßigt
nos
nos: wir, uns
paternos
paternus: väterlich, Vaters-, vom Vater stammend, ererbt, angestammt
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum