Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (2)  ›  087

Has inter pingues terrenique colles neque enim facile usquam saxum etiam si quaeratur occurrit planissimis campis fertilitate non cedunt, opimamque messem serius tantum, sed non minus percoquunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mara.m am 11.09.2014
Zwischen diesen reichen und erdigen Hügeln (denn Gestein tritt kaum irgendwo auf, selbst wenn man es suchen würde) weichen sie in Fruchtbarkeit den flachsten Ebenen nicht, und sie reifen eine üppige Ernte nur später, jedoch nicht minder reichlich.

Analyse der Wortformen

campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
cedunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fertilitate
fertilitas: Fruchtbarkeit, EN: fruitfulness, fertility
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
messem
messis: Ernte
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
opimamque
opimus: fett, EN: rich, fertile
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
percoquunt
percoquere: etw. garkochen
pingues
pinguis: fett, fettig, EN: fat
planissimis
planus: flach, eben, Landstreicher
quaeratur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
terrenique
que: und
saxum
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sed
sed: sondern, aber
serius
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, EN: late, at a late hour, tardily
serus: spät, später, zu spät, EN: late
si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terrenique
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, EN: of earth, earthly
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum