Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (4)  ›  151

Nam longissimo velut trunco elata in altum quibusdam ramis diffundebatur, credo quia recenti spiritu evecta, dein senescente eo destituta aut etiam pondere suo victa in latitudinem vanescebat, candida interdum, interdum sordida et maculosa prout terram cineremve sustulerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
candida
candida: EN: games/play presented by a candidate for office
candidare: EN: make glittering/bright
candidum: EN: white (of an egg)
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
destituta
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
destitutus: EN: destitute, devoid of
diffundebatur
diffundere: ausgießen
eo
eare: gehen, marschieren
elata
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elata: EN: spray
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, EN: raised, reaching high level
eo
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
evecta
evehere: wegtragen, wegschaffen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latitudinem
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
longissimo
longus: lang, langwierig
maculosa
maculosus: gefleckt, EN: spotted
Nam
nam: nämlich, denn
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
prout
prout: je nachdem, je nachdem, EN: as, just as
quia
quia: weil
ramis
ramus: Ast, Zweig
recenti
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
senescente
senescere: alt werden, verkümmern, eingehen
sordida
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy
spiritu
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
suo
suere: nähen, sticken, stechen
sustulerat
sufferre: ertragen, aushalten
suo
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terram
terra: Land, Erde
sustulerat
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
trunco
truncare: EN: maim, mutilate
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
vanescebat
vanescere: sich verflüchtigen, verschwinden
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
victa
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum