Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (6)  ›  258

Sic consequemur, ut neque aqua viduetur flumini mixtus et sit perinde ac si misceatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aqua
aqua: Wasser
consequemur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flumini
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
mixtus
miscere: mischen, mengen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
perinde
perinde: auf gleiche Weise, EN: in the same way/just as, equally
si
si: wenn, ob, falls
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
viduetur
viduare: EN: widow
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum