Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (4)  ›  196

Curius ubi intellegit, quantum periculum consuli inpendeat, propere per fulviam ciceroni dolum, qui parabatur, enuntiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ciceroni
cicero: EN: Cicero
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Curius
curius: EN: grievous
dolum
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
enuntiat
enuntiare: verkünden, verraten, aufdecken
fulviam
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
inpendeat
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
parabatur
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
per
per: durch, hindurch, aus
periculum
periculum: Gefahr
propere
properus: eilig, EN: quick, speedy
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum