Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  318

Minucio rufo consulatum gerebat, persuadet, quoniam ex stirpe masinissae sit iugurthamque ob scelera invidia cum metu urgeat, regnum numidiae ab senatu petat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabio.z am 18.06.2017
Während Minucius Rufus das Konsulat führte, überredet er ihn, da er aus der Abstammungslinie des Masinissa stammt und Iugurtha wegen seiner Verbrechen von Hass und Furcht bedrängt wird, dass er vom Senat das Königreich Numidiens erbitten solle.

von ahmed9869 am 23.10.2023
Während des Konsulats von Minucius Rufus überredete er ihn, den Senat um den Thron Numidiens zu bitten, indem er argumentierte, dass er ein Nachkomme von Masinissa sei und Jugurtha nun aufgrund der Furcht und des Hasses, die seine Verbrechen hervorgerufen hatten, verwundbar sei.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
consulatum
consulatus: Konsulat, Konsulamt, Würde eines Konsuls
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
gerebat
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
invidia
invidia: Neid, Missgunst, Eifersucht, Hass, Abneigung, Unbeliebtheit
metu
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
minucio
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
ob
ob: wegen, aufgrund, um ... willen, aus
persuadet
persuadere: überreden, überzeugen, einreden, bewegen, veranlassen
petat
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
quoniam
quoniam: weil, da, da ja, zumal da, nachdem nun
regnum
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
rufo
rufus: rot, rötlich, rotbraun, rothaarig, Rothaariger, Rotschopf
scelera
scelus: Verbrechen, Frevel, Untat, Schuld, Schandtat, Bosheit
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen, entweihen, verunreinigen, mit Schuld beladen
senatu
senatus: Senat, Ältestenrat
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
stirpe
stirps: Wurzel, Wurzelstock, Stamm, Geschlecht, Abstammung, Familie, Nachkomme
urgeat
urgere: drängen, treiben, bedrängen, nötigen, anhalten, insistieren, belästigen, beschweren, lasten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum