Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (14)  ›  695

Huiusce rei ego inopiam fateor, quirites, verum, id quod multo praeclarius est, meamet facta mihi dicere licet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf88 am 10.12.2018
Bürger, ich bekenne, dass mir diese Eigenschaft fehlt, doch weit beeindruckender ist, dass ich von meinen eigenen Taten sprechen kann.

von jolie89 am 07.10.2015
Von dieser Sache bekenne ich den Mangel, Bürger, jedoch, was viel bedeutender ist, es ist mir erlaubt, von meinen eigenen Taten zu sprechen.

Analyse der Wortformen

meamet
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
fateor
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
facta
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
id
id: das
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word), EN: inhabitants (pl.) of the Sabine town Cures; EN: citizens (pl.) of Rome collectively in their peacetime functions, EN: inh
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum