Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I) (1)  ›  005

Prima illa est, quod non eligimus dignos, quibus tribuamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.z am 22.08.2021
Der erste (Grund) ist, dass wir nicht die Würdigen wählen, denen wir geben könnten.

von oscar.92 am 01.01.2020
Der erste Grund ist, dass wir keine würdigen Empfänger für unsere Spende auswählen.

Analyse der Wortformen

dignos
dignus: angemessen, würdig, wert
eligimus
eligere: auswählen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tribuamus
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
Prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum