Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  078

Ingratum me iudicas, si istud te tacente nemo sciturus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens.r am 19.11.2014
Du hältst mich für undankbar, wenn niemand jene Sache erfahren wird, während du schweigst.

von milo838 am 19.04.2018
Du hältst mich für undankbar, nur weil niemand etwas davon davon erfahren würde, wenn du schweigst.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm, unerfreulich, unwillkommen
istud
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
iudicas
iudicare: urteilen, richten, entscheiden, befinden, meinen, halten für, beurteilen, verurteilen
me
me: mich, meiner, mir
nemo
nemo: niemand, keiner
sciturus
scire: wissen, verstehen, kennen, sich auskennen, im Bilde sein, erfahren
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen, in Erfahrung bringen, sich erkundigen, untersuchen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tacente
tacere: schweigen, still sein, verschweigen, verheimlichen
te
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum