Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  026

Quam ideo timere dementis est quia certa exspectantur, dubia metuuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.976 am 10.05.2017
Es ist töricht, Gewisses zu fürchten, da Gewisses erwartet, Ungewisses aber gefürchtet wird.

von domenik.g am 06.07.2014
Zu fürchten, ist eines Wahnsinnigen, weil Gewisses erwartet wird, Ungewisses gefürchtet wird.

Analyse der Wortformen

certa
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
certum: etwas Gewisses, etwas Bestimmtes, Gewissheit, Sicherheit
certare: kämpfen, streiten, wetteifern, sich messen, ringen, rechten
dementis
demens: wahnsinnig, verrückt, unsinnig, unvernünftig, von Sinnen
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen, entziehen, rauben, vermindern
dementire: verrückt sein, wahnsinnig sein, den Verstand verlieren, Unsinn reden
dubia
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, ungewiss, gefährlich, misslich, zweifelhaft, unsicher
dubium: Zweifel, Ungewissheit, Bedenken, Frage, Problem, Risiko, Gefahr
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
exspectantur
exspectare: warten, erwarten, entgegensehen, vorhersehen
ideo
ideo: deshalb, deswegen, darum, daher, aus diesem Grund
metuuntur
metuere: (sich) fürchten, befürchten, Angst haben vor, scheuen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quia
quia: weil, da, denn, dass
timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum