Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  017

Aliud agitur: urendus, secandus, abstinendus sum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.p am 28.12.2017
Etwas anderes geschieht: Ich muss verbrannt werden, ich muss geschnitten werden, ich muss mihc enthalten.

von jolina872 am 26.12.2014
Es geschieht etwas anderes: Ich muss verbrannt, aufgeschnitten und auf Diät gesetzt werden.

Analyse der Wortformen

abstinendus
abstinere: sich enthalten, abhalten, fernhalten, sich zurückhalten, meiden
agitur
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
secandus
secare: schneiden, zerschneiden, spalten, trennen, mähen, verwunden
sum
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
urendus
urere: verbrennen, versengen, einäschern, ausdörren, brennen, schmerzen, reizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum