Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  130

At infelicibus servis movere labra ne in hoc quidem ut loquantur, licet; virga murmur omne compescitur, et ne fortuita quidem verberibus excepta sunt, tussis, sternumenta, singultus; magno malo ulla voce interpellatum silentium luitur; nocte tota ieiuni mutique perstant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy977 am 12.06.2014
Den unglückseligen Sklaven ist es nicht einmal erlaubt, ihre Lippen zu bewegen, nicht einmal zum Zweck des Sprechens; mit der Rute wird jedes Murmeln unterdrückt, und nicht einmal zufällige Dinge sind von Schlägen ausgenommen - Husten, Niesen, Schluckauf; mit großer Strafe wird jede Stimme, die die Stille unterbricht, gesühnt; die ganze Nacht bleiben sie hungrig und stumm.

von Jara am 18.11.2022
Die unglückseligen Sklaven dürfen nicht einmal ihre Lippen bewegen, um zu sprechen; jedes Murmeln wird mit der Rute niedergeschlagen, und selbst unwillkürliche Handlungen wie Husten, Niesen und Schluchzen werden mit Schlägen bestraft; jede Störung der Stille wird streng geahndet; sie müssen die ganze Nacht hungrig und stumm stehen.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum