Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  269

Si curari coeperimus, quando tot morborum tantas vires discutiemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.e am 22.11.2019
Wenn wir mit der Behandlung beginnen, wie lange werden wir die starken Auswirkungen all dieser Krankheiten überwinden?

von alea.s am 28.10.2020
Wenn wir erst mit der Behandlung begonnen haben werden, wann werden wir dann die gewaltigen Kräfte so vieler Krankheiten zerstreuen?

Analyse der Wortformen

coeperimus
coepere: anfangen, beginnen, einleiten
curari
curare: sorgen für, pflegen, sich kümmern um, besorgen, behandeln, heilen, verwalten
discutiemus
discutere: zerschlagen, zerstreuen, vertreiben, erörtern, untersuchen
morborum
morbus: Krankheit, Siechtum, Leiden, Gebrechen, Schwäche
quando
quando: wann, da, weil, wo doch, wo hingegen, wann, zu welcher Zeit
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tantas
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tot
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
vires
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
virere: grün sein, grünen, frisch sein, blühen, gedeihen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum