Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  052

Patricius socrates non fuit; cleanthes aquam traxit et rigando horto locavit manus; platonem non accepit nobilem philosophia sed fecit: quid est quare desperes his te posse fieri parem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.n am 10.02.2019
Patricius war nicht Sokrates; Kleanthes arbeitete als Wasserträger und Gärtner; die Philosophie nahm Platon nicht als Adligen an, sondern machte ihn adlig: Warum also solltest du die Hoffnung aufgeben, ihnen gleich zu werden?

von alexandar.k am 24.01.2020
Patricius war nicht Sokrates; Kleanthes zog Wasser und vermietete seine Hände zum Gartenbewässern; Die Philosophie empfing Platon nicht als Edlen, sondern machte ihn dazu: Welchen Grund gibt es, weshalb du verzweifeln solltest, nicht diesen Männern gleichwertig werden zu können.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
aquam
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
desperes
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben, mutlos sein
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
horto
hortus: Garten, Nutzgarten, Obstgarten, Ziergarten, Gartenanlage
locavit
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
manus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
nobilem
nobilis: adelig, von edler Herkunft, vornehm, angesehen, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend, Adliger, Adeligerin, Aristokrat, Aristokratin
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parem
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
patricius
patricius: Patrizier, Adliger, Mitglied der Oberschicht, patrizisch, adlig, von adliger Herkunft
philosophia
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
platonem
plato: Platon (griechischer Philosoph)
posse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quare
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rigando
rigare: bewässern, befeuchten, benetzen, beträufeln, erfrischen, lenken, leiten
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
socrates
socrates: Sokrates (Athenischer Philosoph)
te
te: dich, dir
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen, zerren, anziehen, anlocken, ableiten, verlängern, hinauszögern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum