Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (5)  ›  218

Ergo cum tam magna sint inter summos imosque discrimina, cum medios quoque sequatur fluctus suus, sequatur ingens periculum ad deteriora redeundi, non debemus occupationibus indulgere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debemus
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deteriora
deteriorare: EN: make worse, EN: deteriorate, make worse
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
imosque
imus: unterster, niedrigster
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
indulgere
indulgere: nachsichtig
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
medios
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
non
non: nicht, nein, keineswegs
occupationibus
occupatio: Besetzung, Beschäftigung, EN: occupation, employment
periculum
periculum: Gefahr
imosque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
redeundi
redire: zurückkehren, zurückgehen
sequatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
summos
summus: höchster, oberster
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum