Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  152

Illa quoque res morti nos alienat, quod haec iam novimus, illa ad quae transituri sumus nescimus qualia sint, et horremus ignota.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.x am 11.10.2015
Diese Sache entfremdet uns auch dem Tod, weil wir das, was wir jetzt kennen, gut verstehen, während wir das, worüber wir hinüberschreiten werden, nicht kennen und dessen Beschaffenheit uns unbekannt ist, und wir schaudern vor dem Unbekannten.

von jessica.971 am 10.03.2023
Eine weitere Sache, die uns vom Tod abhält, ist, dass wir unser gegenwärtiges Leben bereits kennen, während wir keine Ahnung haben, was uns auf der anderen Seite erwartet, und wir uns vor dem Unbekannten fürchten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
alienat
alienare: entfremden, veräußern, verkaufen, übertragen, abstoßen, sich entfremden, verlieren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
horremus
horrere: starren, sich sträuben, schaudern, erschrecken, zittern, sich entsetzen, rauh sein, borstig sein
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
ignota
ignotus: unbekannt, unvertraut, unkundig, unberühmt, unadelig
ignoscere: verzeihen, entschuldigen, begnadigen, Nachsicht üben, durchgehen lassen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
morti
mors: Tod, Sterben, Untergang
nescimus
nescire: nicht wissen, keine Kenntnis haben von, nicht verstehen, unfähig sein
nos
nos: wir, uns
novimus
noscere: kennenlernen, erfahren, erkennen, untersuchen, prüfen, forschen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qualia
qualis: welcher Art, wie beschaffen, was für ein, wie, derartig, so wie
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
res
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
sint
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
sumus
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
transituri
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchgehen, durchziehen, durchqueren, vergehen, vorübergehen, ausreißen, desertieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum