Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (1)  ›  027

Mira in quibusdam rebus verborum proprietas est, et consuetudo sermonis antiqui quaedam efficacissimis et officia docentibus notis signat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiqui
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
consuetudo
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
docentibus
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
efficacissimis
efficax: erfolgreich, wirksam
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
notis
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
proprietas
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
signat
signare: bezeichnen
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum