Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  020

Non intellegetur cuius imiteris orationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.k am 29.07.2016
Es wird nicht erkennbar sein, wessen Stil man kopiert.

von lucy857 am 25.03.2022
Es wird nicht verstanden werden, wessen Rede man nachahmen würde.

Analyse der Wortformen

cuius
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
cuius: wessen, dessen, deren, welcher, welches, auf welche(n)/welches sich bezieht
imiteris
imitare: imitieren, nachahmen, kopieren, abbilden, darstellen, fälschen
intellegetur
intellegere: verstehen, begreifen, erkennen, einsehen, merken, bemerken, wahrnehmen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum