Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (3)  ›  128

Opus est tamen calorem solis aestivi umbra crassiore propellere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestivi
aestivum: Sommerwohnung, Sommeralm
aestivus: sommerlich, EN: summer-like, summer
calorem
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
crassiore
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
propellere
propellere: zurückschlagen
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
umbra
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum