Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  449

Interrogo an usus sapientiae expetendus sit: fateris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.r am 10.02.2024
Ich frage, ob der Gebrauch der Weisheit angestrebt werden sollte: du gibst es zu.

von lennox919 am 04.04.2023
Ich frage, ob wir dem Streben nach Weisheit nachgehen sollten - und du stimmst zu.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
expetendus
expetere: erstreben, begehren, verlangen, aufsuchen, zu erreichen suchen, fordern
fateris
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, offenbaren, erklären, bezeugen
interrogo
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen, verhören
sapientiae
sapientia: Weisheit, Klugheit, Einsicht, Verstand, Urteilskraft
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
usus
usus: Gebrauch, Nutzung, Anwendung, Übung, Erfahrung, Nutzen, Vorteil, Brauch, Gewohnheit, Bedürfnis, Gelegenheit
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum